земля людей
|
|
Санта-Роса
|
Чтобы увидеть Маргариту с высоты птичьего полета,
надо от Ла-Асунсьона, столичного города провинции, подняться до крепости
Санта-Роса. Она построена в 1680 году и охраняет долины Ла-Асунсьон и
Санта-Эспирито (Успения и Святого Духа). А выше крепости есть смотровая
площадка, откуда в хорошую погоду виден весь остров. Так говорили путеводители.
Ла-Асунсьон — маленький, тихий городок, основанный в 1527 году, до сих пор сохраняет в своем облике черты колониального прошлого. Исторический центр города с тех самых пор не изменился. Такие же тихие улочки, карабкающиеся вверх по склонам долины. Они настолько узки, что по ним не пройти даже одной машине. Здесь полная власть пешеходов, а также осликов и мулов. Несмотря на обилие колониальной архитектуры, на удивление мало туристов. Трудно поверить, что находишься в одном из наиболее посещаемых мест на планете. Но на Маргариту едут за солнцем, морем, пальмами, а не за архитектурными шедеврами. Любителям колониальной экзотики туристские справочники предложат десяток других мест. В верховьях долины Ла-Асунсьон величественно нависает над городом крепость Санта-Роса. Жерла ее пушек направлены в сторону моря. Днем и ночью здесь дежурили испанские аркебузиры, всматриваясь в горизонт: не появится ли неприятельский парус. Свое назначение Санта-Роса выполняла до последних лет. Только в середине нашего столетия отсюда убрали гарнизон венесуэльской береговой охраны и устроили в крепости музей. Санта-Роса совсем такая, как была в момент основания. Даже деревянные части ворот сохранились без изменения. Это я могу подтвердить лично. Чтобы от Санта-Росы добраться до вершины горы, предстояло преодолеть длительный подъем. Неожиданно дорогу перегородил шлагбаум с указателем: «Территория Национального парка, необходимо специальное разрешение». И ни души кругом. Никого, кто мог бы подсказать, куда можно идти, а куда нельзя. Вообще, какие-то ограничения в передвижении по острову были для меня полной неожиданностью. Ведь обычно если в часто посещаемом районе есть какие-то запретные места, то предупреждения висят на каждом шагу, а вход в запретную зону нередко охраняет национальная гвардия. А тут... Недолго думая, я обошел шлагбаум и продолжил подъем в гору, на вершине которой виднелись телевизионные антенны и где, как я считал, находится смотровая площадка. На дороге не было абсолютно никого. Это казалось странным. Заметно похолодало. Через некоторое время я догнал парочку весьма хиппового вида, которая брела в том же направлении, что и я. Испанский язык они понимали. — Далеко ли еще до смотровой площадки? — Далеко, — указали они куда-то вверх. Ветер и туман. Не видно почти ничего, лишь иногда в разрыве облаков мелькнут далеко внизу полоска берега и кромка моря, отливающая под лучами солнца лазурным блеском. Никаких признаков смотровой площадки. Только антенны различных типов. Понятно: я в Центре радио и телевещания провинции Нуэва Эспарта. Но почему все-таки никого нет? И тут до меня дошло, что ведь карнавал, день — не рабочий, вот и остался здесь, наверно, только дежурный оператор. Его я нашел копающимся под капотом джипа. Он помогал водителю завести машину. |
|
Долина Святого Духа
|
— Есть ли здесь что-нибудь, хотя бы отдаленно
напоминающее смотровую площадку? — пусть не покажется вам моя фраза тяжеловесной,
но сказано это было по-испански. Такие обороты придавали местный маргаритский
колорит, что должно было, по моему разумению, вызвать доверие у случайных
собеседников.
— ??? — ответом был взгляд, полный удивления. — Там, внизу, мне сказали, что здесь смотровая площадка. — Кто это тебе так сказал? — Да многие. И в Порламаре, и в Ла-Асунсьоне. Да и здесь на дороге. — А как ты сюда попал? Скрывать, что пришел пешком из Ла-Асунсьона, я не решился. Мои собеседники удивились еще больше: — Сколько здесь работаем, никакой смотровой площадки не было и нет. Да и поднимается сюда редко кто посторонний: здесь, за облаками, обычно ничего не видно. Это кто-то над тобой пошутил. — Ну это как посмотреть! Не сказали бы, что здесь смотровая площадка, я бы сюда и не поднялся. А тут — самая высокая точка Маргариты? — Да. В хорошую погоду отсюда можно многое увидеть, но тебе сегодня не повезло. Действительно, рваные клочья тумана застилали все вокруг. Делать было нечего, оставалось только возвращаться. Не успел я пройти и несколько шагов, как один из моих новых знакомых догнал меня на машине и предложил подкинуть в сторону долины Святого Духа. Так сложилось исторически, что долина эта стала центром духовной жизни на острове. Одна из достопримечательностей ее — дом-музей Сантьяго де Мариньо, героя национально-освободительного движения Венесуэлы. У поворота в долину я попрощался с моим благодетелем, которому надо было в другую сторону. Я же продолжил спуск пешком. Дорога петляла по изумрудно-зеленому склону среди кокосовых пальм. По сторонам изредка попадались убогие лачуги, неизвестно как прилепившиеся к обочине. Их обитатели, местные крестьяне, выглядели очень веселыми и жизнерадостными. Я прошел довольно далеко, когда неожиданно возле меня остановился громадный старомодный «кадиллак» с оглушительно рычащим двигателем. — Здравствуй, друг. Не боишься здесь ходить один? — А что, опасно? Днем? — Да вообще-то нет, здесь спокойно. Просто странно, что иностранец ходит пешком. Мы к этому не привыкли. — А откуда известно, что я иностранец? На лбу вроде не написано? — По акценту. — А до того, как я заговорил? — Ну понимаешь, как бы сказать... местные так не выглядят. — А может, из Каракаса или Маракайбо... — Нет, этих тоже можно отличить. Да и зачем они пойдут в долину Святого Духа? Все время на пляжах... Может, подвести? Садись... — Я-то не против, но куда садиться? — в машине сидело человек двенадцать, в основном дети; семья направлялась, видимо, в церковь. — Это ничего, как говорится, в тесноте, да не в обиде! За точность перевода последней фразы я не ручаюсь, но смысл был именно такой. Необходимость потесниться и впустить еще одного человека никого нисколько не смущала. Весь остаток пути я проделал в веселой компании. Когда мы прибыли на место, я протянул водителю мелкую купюру. Он замахал руками: — Нет, что ты! Это по дружбе. Я подрабатываю извозом на этой машине, но сейчас не на работе. А людям ведь надо помогать, правда? Это было странно. Одна из основных статей дохода островитян — обслуживание туристов. Однако этот жест лишний раз подтверждал славу жителей острова, как необычайно приветливых и гостеприимных ко всем приезжим независимо от языка, цвета кожи, толщины кошелька и прочих отличительных признаков. Долина Святого Духа представляла собой разительный контраст с теми местами, где я успел побывать. Вместо безлюдья на вершине горы и тишины Асунсьона — толпы нарядного народа, веселого в преддверии праздника. На площади Боливара (такое название носят центральные площади всех населенных пунктов Колумбии и Венесуэлы — от столиц до маленьких деревушек, затерянных в бескрайних просторах Амазонии) — настоящее столпотворение: скоро должна была начаться праздничная служба. Приезжих почти не было, и мой последний попутчик был прав — местный праздник мало кого интересовал. Музей Сантьяго де Мариньо находился в старинном особняке посреди огромного сада. Все здесь хранило атмосферу двухсотлетней давности. Посетителей, кроме меня, не было: видимо, они вообще не часто сюда захаживают. Служащая музея была сильно удивлена, что в далекой России кто-то может интересоваться биографией генерала Мариньо. (О том, что до этого момента я вполне мог перепутать генерала Мариньо с другим героем национально-освободительной борьбы — генералом Нариньо, — я предпочел умолчать.) Наверное, с целью просвещения мне была подарена брошюра «Хроника жизни Сантьяго де Мариньо». Как потом оказалось, я был удостоен высокой чести, ибо брошюру выпустили местные власти для почетных гостей музея. Мне надо было успеть в бухту Хуангриего на противоположном — западном — берегу острова. Бухта славится своими закатами. Ни один рекламный проспект не обходится без фотографий полыхающего — от кроваво-красных до кирпично-оранжевых тонов — неба, на фоне которого — пальмы, рыбацкие лодки, морской прибой. И форт Ла Галера, ощетинившийся жерлами пушек. |
|
Я торопился на карнавал
|
Я торопился на карнавал. Пейзаж в районе Хуангриего
был более пустынный, повсюду росли огромные кактусы. Бухту оживляли многочисленные
разноцветные рыбацкие лодки. С заходом солнца началось карнавальное шествие.
Толпы народа заполнили главную улицу поселка. Народ уже с утра был на
взводе и постоянно подогревал веселое праздничное настроение обильными
порциями рома. Феерия цвета, масок; огни, танцы, оглушающие ритмы тропической
музыки — все это делало зрелище фантастическим. Не Рио, конечно, но —
Карнавал, настоящий карнавал!
В шествии участвовали команды, каждая из которых показывала свою программу — театрализованное представление, отображающее моменты истории или современной жизни острова. Передвигались участники шествия на задрапированных машинах — как у нас раньше на демонстрациях. Вокруг каждой такой машины — а их в этот раз было не так много — 69, крутилась толпа танцующих и смеющихся людей. Бэтмены и Супермены, викинги в рогатых шлемах, индейцы в юбках из травы и моряки Колумба, испанские солдаты, гвардейцы Боливара, какие-то африканские божества, разукрашенные совсем уж невероятно. А вот индейский шаман с фантастическим плюмажем из разноцветных перьев. А что это за странные типы? Не иначе как мятежники Лопе де Агирре, свободные рыцари Мараньона. За два часа мимо меня прошла история острова Маргариты, Венесуэлы и всей Южной Америки. Утром, спозаранку, я направился в лагуну Ла Рестинга. Она объявлена Национальным парком. Лагуна — мелководный заболоченный залив, заросший манграми, который почти разделяет Маргариту на два острова. Лишь узкая песчаная коса — тоже Ла Растинга — дает понять, что остров все же один. Мангры создали здесь неповторимую экосистему. Заросли настолько плотны, что кажется, в них невозможно проникнуть; однако это первое впечатление обманчиво — кусты образуют некие островки, протоки между которыми создают причудливый лабиринт, по которому можно плавать на небольшой лодке. Некоторые протоки более широкие, но в основном борта лодки почти касаются торчащих из воды корней. Протоки имеют свои названия или просто номера, но все равно непонятно, как в них можно ориентироваться. Иногда кустарники сходятся настолько близко, что их кроны образуют полог, и тогда все вокруг приобретает изумрудно-зеленый оттенок. Зеленый свет, проходящий сквозь плотную листву, зеленые кустарники, ветки которых, сцепившись, образуют плотные стены, вода в лагуне тоже зеленая с темным, синеватым оттенком. Это зеленое единообразие нарушают лишь торчащие из воды корни растений, облепленные раковинами устриц. Кругом гнетущая тишина, нарушаемая лишь слабым урчанием двигателя. Гниющие листья тоже дают себя знать — запах тот еще, а заросли настолько плотные, что сюда не проникает ни дуновения. За полтора часа, если знаешь дорогу, можно проплыть весь лабиринт. Я лично запутался довольно быстро, да и лодочник, несмотря на свой, наверное, большой, судя по его возрасту, опыт, тоже иногда долго думал перед тем, как направить лодку в ту или иную протоку. Западная часть Маргариты называется «Маканьо» и соединяется с остальной частью острова лишь косой Ла Рестинга. Эта часть острова представляет собой полную противоположность виденному мною до сих пор. Здесь уже настоящая пустыня, царство песка и кактусов. Ярко-желтые тона пейзажа, минуя белую полосу прибоя, контрастно переходят в лазурно-голубые цвета моря. Эту часть острова мало посещают туристы. Хозяева пляжей здесь рыбаки и ловцы жемчуга. По мере продвижения на север пейзаж снова меняется. Окрестности начинают понемногу зеленеть, а кроме кактусов, появляется и другая растительность. Вода у берега тоже меняет свой цвет; это зависит от глубины и характера дна. Если на мелководье южного побережья море лазурно-голубое, то в районе бухты Хуангриего оно приобретает стальной оттенок. А на самом севере, словно оправдывая название северной оконечности острова — Кабо-Негро (Черный мыс), море становится темно-синим. Этот цвет дополняют черные породы, которыми сложен скалистый мыс. Поистине удивительны краски жемчужного острова... Был последний день карнавальных каникул, поэтому в ожидании парома на континент вытянулась длинная очередь машин и автобусов. Я думал, что это рейса на три, но, оказалось, весь хвост преспокойно разместился на нескольких этажах одного судна. Еще и место осталось. Основную массу пассажиров составляли люди, приехавшие на Маргариту за дешевым товаром. Большинство из них через некоторое время снова приедет на остров. Он стоит этого. И дело не в одних дешевых товарах. |
|
Жемчужина Маргарита
|
земля людей
|
|